Неточные совпадения
Базаров был великий охотник до женщин и до женской красоты, но любовь в
смысле идеальном, или, как он выражался, романтическом, называл белибердой, непростительною дурью, считал рыцарские чувства чем-то вроде уродства или болезни и не однажды
выражал свое удивление, почему не посадили в желтый дом [Желтый дом — первая психиатрическая больница в Москве.]
— Подозреваемый в уголовном преступлении — в убийстве, — напомнил он, взмахнув правой рукой, —
выразил настойчивое желание, чтоб его защищали на суде именно вы. Почему? Потому что вы — квартирант его? Маловато. Может быть, существует еще какая-то иная связь? От этого подозрения Безбедов реабилитировал вас. Вот — один
смысл.
«Ну, что ж я
выражу этим, если изображу эту природу, этих людей: где же
смысл, ключ к этому созданию?»
Эти книги лучше
выражают мое философское миросозерцание, чем прежние книги, из которых я по-настоящему ценю лишь «
Смысл творчества» и «
Смысл истории».
Ортодоксальные системы, которые
выражают организованный социальный коллектив, должны отрицать творчество или признавать его в очень поверхностном
смысле.
Основную свою интуицию о человеке, о нужде Бога в творческом акте человека я
выразил в самой значительной книге своего прошлого «
Смысл творчества.
Но в «
Смысле творчества» я уже
выразил основную для меня мысль, что творчество есть творчество из ничего, то есть из свободы.
В этих образах поэт может, даже неприметно для самого себя, уловить и
выразить их внутренний
смысл гораздо прежде, нежели определит его рассудком.
Я ждал довольно долго. Наконец, часа через три, осторожно, словно крадучись, вошел в мою комнату Заяц. Лицо его, в буквальном
смысле слова, было усеяно каплями пота и
выражало таинственность и озабоченность.
B-17-x, ввиду того, что: 1) цель, преследуемая всеми обществами мира, состоит в установлении юридического порядка между народами; что 2) нейтрализация путем международных договоров составляет шаг к такому юридическому положению и к уменьшению числа стран, в которых будет возможна война, — конгресс предложил расширить правила о нейтрализации и
выразил желание, чтобы все договоры о нейтрализации, уже существующие в настоящее время, оставались и вперед в силе или, в случае нужды, были дополнены в том
смысле, чтобы нейтралитет был распространен на всё государство или чтобы были уничтожены крепости, представляющие для всякого нейтралитета скорее опасность, чем ручательство.
Фаррар
выражает только «убеждение», что — «Толстой, хотя и руководимый самой благородной искренностью, впал в заблуждение частных и односторонних толкований
смысла Евангелия и разума (mind) и воли Христа».
Старуха по-прежнему не переставала бурчать что-то себе под нос, но явного недоброжелательства не
выражала благодаря невидимому для меня, но несомненному заступничеству внучки; также немалое влияние в благотворном для меня
смысле оказывали приносимые мною кое-когда подарки: то теплый платок, то банка варенья, то бутылка вишневой наливки.
Старший приказчик, высокий мужчина лет 50, с темною бородой, в очках и с карандашом за ухом, обыкновенно
выражал свои мысли неясно, отдаленными намеками, и по его хитрой улыбке видно было при этом, что своим словам он придавал какой-то особенный, тонкий
смысл.
В самом деле, на критика «Грозы» в «Нашем времени» поднялись все — и литераторы и публика, и, конечно, не за то, что он вздумал показать недостаток уважения к Островскому, а за то, что в своей критике он
выразил неуважение к здравому
смыслу и доброй воле русской публики.
На княжну Анастасию начали смотреть с сожалением и
выражать ей нежнейшую участливость, которая должна бы казаться ей обидною, если б она понимала ее
смысл и значение.
Если бы я не опасался выразиться вульгарно в самом начале рассказа, то я сказал бы, что Шерамур есть герой брюха, в самом тесном
смысле, какой только можно соединить с этим выражением. Но все равно: я должен это сказать, потому что свойство материи лишает меня возможности быть очень разборчивым в выражениях, — иначе я ничего не
выражу. Герой мой — личность узкая и однообразная, а эпопея его — бедная и утомительная, но тем не менее я рискую ее рассказывать.
Надобно сказать, что когда разговор касался любви и вообще чувств, то она заговаривалась. Вначале в ее словах был еще некоторый
смысл, но потом, чем более хотела она высказаться, чем более желала
выразить свои мысли, тем больше начинала нести вздор, так что уж и сама себя, вероятно, переставала понимать.
Однако субъективность времени в этом
смысле вовсе не исключает онтологической и вполне объективной природы этого состояния: время не кажется только, но оно есть и именно
выражает тварное бытие.
В этом незначительном поручении я увидал знак снисходительного ее ко мне благоволения (так умела она
выражать все одним тоном своего прекрасного голоса, что слова ее, кроме своего банального, прямого выражения, имели еще иное, тайное, иносказательное — и именно такое, какое она хотела передать ими тому, кто должен был уразуметь в них
смысл, непонятный для других).
Тогда я, желая поправиться и точнее
выразить свою мысль, сказал, что имя Харитина, по моему мнению, неблагозвучно, но матушка доказала мне, что это имя хорошо и по
смыслу, который в себе заключает, и приятно по звучности.
«Дитя — это отец будущего человека», — говорят любящие эффект французы, а здравый
смысл наших предков еще глубже и проще
выразил это поговоркою: «каков в колыбельку, таков и в могилку».
Я давно усомнился в истинности онтологизма вообще и платоновского онтологизма в частности и
выразил это ещё в своей книге «
Смысл творчества», где утверждал примат свободы над бытием, хотя терминология моя была недостаточно отчетливой и последовательно проведенной.
Греческое слово ύπόστασις, означающее подстановку, и латинское слово persona, означающее маску, связанную с театральной ролью, очень несовершенно
выражают личность в
смысле, данном ей христианством и новой философией.
Все было в этом
смысле обдуманно молодым Савиным, обо всем он долго совещался с Зиной, и она одобрила этот план и тоже
выразила надежду, что старика убедят доводы любви, которую питал его сын к этой прелестной девушке, готовой подчас бросить сцену, чтобы посвятить его сыну всю свою жизнь.
Ответ был прислан в конце мая месяца в таком
смысле, чтобы «протеже его превосходительства немедленно ехал в Петербург», так как о нем уже извещена «некая мудрая персона», изволившая
выразить желания выслушать его лично. Константина Николаевича снарядили, дали несколько слуг и отправили.
Религиозный гений может более
выражать качество соборности, чем народный коллектив в количественном
смысле слова.
Ее чуждому всякой глубины мысли уму, конечно, могло показаться более чем странным, что роман Александра Васильевича начался чуть ли не с умирающей девушкой. Здоровье было главным условием любви в том
смысле, в каком понимала ее Марья Петровна, в каком понимает ее, с одной стороны, впрочем, и русский народ,
выражая в одной из своих пословиц мысли, что «муж любит жену здоровую».
Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно-стариковской речи фельдмаршала; но сердечный
смысл этой речи не только был понят, но то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное именно этим стариковским, добродушным ругательством, — это самое чувство лежало в душе каждого солдата и
вырази лось радостным, долго неумолкавшим криком.
Это должно было
выражать и обхватывать что-то необъятное и светлое, как в прямом, так и в иносказательном
смысле: чувствовалось, что в голове у Фебуфиса как будто распустил хвост очень большой павлин, и художник уже положительно мечтал направлять герцога и при его посредстве развить вкус в его подданных и быть для них благодетелем: «расписать их небо».
Он говорил о своих работах, о своем народе, о новом шведском романе, и она сама не знает, как и когда началось это страшное заражение взглядами и улыбками,
смысл которых нельзя было
выразить словами, но которые имели значение, как ей казалось, превосходящее всякие слова.
Про заповедь бога, которую он дал нам для исполнения, про которую он сказал: кто исполнит и научит так, тот большим наречется и т. д., про которую он сказал, что только те, которые исполняют, те получают жизнь, заповедь, которую он сам исполнил и которую
выразил так ясно, просто, что в
смысле ее не может быть сомнения, про эту-то заповедь я, никогда не попытавшись даже исполнить ее, говорил: исполнение ее невозможно одними моими силами, а нужна сверхъестественная помощь.
Учение Христа имеет глубокий метафизический
смысл; учение Христа имеет общечеловеческий
смысл; учение Христа имеет и самый простой, ясный, практический
смысл для жизни каждого отдельного человека. Этот
смысл можно
выразить так: Христос учит людей не делать глупостей. В этом состоит самый простой, всем доступный
смысл учения Христа.